構文主義
Last-modified: Sun, 07 May 2023 17:15:07 JST (356d)
Top > 構文主義
概要
- 伊藤和夫師が考案した、英語を読解するための方法論のこと。
- 英文法を英文和訳の際に利用しやすいよう体系的に再構築し、その知識を使って合理的にひとつひとつの文の構造・骨格を把握していこうとする姿勢である。
- 語学教育分野で言うところの、「文法訳読法」という教授法の一種。
- 駿台英語科では、伊藤師以後、伝統的にこの方法論に依拠して英語を教えている。
- ただし、伊藤師本人は構文主義という言葉を使っていなかった。
特徴
- 構文主義の方法論を簡単に言うと、「英文の構造を把握し、必要に応じて和訳しながら内容把握しつつ、最終的には(難しい文以外は構文を取らずに)英語を読んで内容がすぐに理解できる『直読直解』が出来るようになることを目指す」というものである。
- 英文の構造を把握することを『構文を取る』、あるいは『構造分析(パーシング、to parse/parsing)』という。
- 今では駿台はもちろん、他予備校や一般の高校でも広く浸透している方法論である。日本の英語教師の大半が当たり前のように構文把握を重視するのは、直接・間接を問わず伊藤師の影響といってよいだろう(いわゆる「伊藤以後」)。
- 構文主義では、「予測と修正」という考え方が重視されている。
- 構文主義と関連が深い概念として、「読解文法」と呼ばれるものがある。
- これは伊藤師や山口俊治師が整備したもので、英文法を英文和訳の際に利用しやすいように体系的に再構築し、「受験生がどう頭を働かせれば、英文の構造を読み解けるのか」を誰でも習得できる形でまとめたものである。
- 伊藤師は返り読みを極力、しなくてもすむような体系を意識していた(「直読直解」を目指していた)。
- 伊藤師は、品詞論を中心に据える従来の学校文法ではなく、文構造を中心とした文法でなければ英文解釈には役立たないと主張した(伊藤、1997)。
- 品詞分解のような読み方は、ある程度は必要悪として認めていた。しかし、英文の原型が分からなくなるほど文を細切りにすることは、返り読みにつながることもあって否定的であった。
駿台における構文主義
※講師陣/英語科「指導方針」も参照
英語教育史における構文主義
- 伊藤師以後、様々な予備校講師が構文主義を批判・継承し、独自のメソッドを発表するようになった(藤村、2021)。
- 日本の英語教育界では「英語構文」という言葉が複数の意味で用いられており、混同に注意が必要。
- 駿台では、英文の文構造(construction/sentence structure)そのものを指して「英語構文」と呼んでいる。
- 駿台以外では、単に「構文」と言った場合、"クジラ構文"・"so-that構文"・"It-that構文"などといった、熟語的な特殊構文・特定の定型表現のことを指すことが多い。実態としては「英文公式(formula)」という言葉が近い。
- 「熟語的な特殊構文とその和訳を公式化する」という発想は、元々伊藤師以前の時代から行われていた方法で、漢文の句形(句法)を模していた。
- 谷・西村(2006)は、「伊藤以前」の、山崎貞『新々英文解釈研究』(研究社)に代表される「熟語 - 公式派」のことを「『構文』主義」と呼んでおり、非常に紛らわしいことになっている。
参考文献
- 入不二基義(1997).「二つの頂点―『英文解釈教室』と『ビジュアル英文解釈』―」, 『現代英語教育』34(2), pp.12-17, 1997-05, 研究社.
- 谷明信・西村公正(2006).「いわゆる受験英語「構文」・「公式」の系譜:『難問分類英文詳解』と『新々英文解釈研究』(9訂版)の「構文」比較」, 『実技教育研究』20, pp.19-26, 2006-03, 兵庫教育大学実技教育研究指導センター.
- 山口俊治(1997).「私の見た伊藤和夫氏の業績」, 『現代英語教育』34(2), pp.10-11, 1997, 研究社.
- 伊藤和夫(1997).『予備校の英語』(研究社出版、1997)
- 藤村達也(2019).「伊藤和夫の『受験英語』教育における『教養主義』:『構文主義』との関係から」, 日本英語教育史学会事務局編『日本英語教育史研究』第34号, p.136, 2019-05, 日本英語教育史学会.
- 藤村達也(2021).「「受験英語」における英文解釈法の歴史的展開 ―伊藤和夫の「構文主義」を中心に―」, 『京都大学大学院教育学研究科紀要』第67号, pp.15-28, 2021-03.
ーー
Amazon