極付☆和文英訳 のバックアップの現在との差分(No.4)



テキスト作成者は勝田耕史。担当は勝田耕史駒橋輝圭

テキストは非常に薄く取り組みやすい。

毎年締切になる人気講座

比較的(時にえげつないほどの)長めの和文を英訳する。この手の和文英訳について、本番では5〜7割の点数を稼げるようにと勝田師は仰る。

阪大や名大など大学別講座のない大学の対策となりうる。

設置校舎 Edit

テキスト Edit

  • 勝田耕史作成。
  • 非常に薄く取り組みやすい。

授業 Edit

  • テスト演習あり。
  • 比較的(時にえげつないほどの)長めの和文を英訳する。
  • ブラッシュアップ英作文より実践的な内容。
    • この手の和文英訳について、本番では5〜7割の点数を稼げるようにと勝田師は仰る。
  • 阪大や名大など大学別講座のない大学の対策となりうる。

担当講師 Edit

勝田耕史(お茶の水校)